Session
12: Section 1
Terminology
(Part 4)
In
this final terminology section, we want to look at one
or two more words that are sometimes misunderstood.
They are mainly words used in the Authorised Version.
If you use a modern translation you may not come across
some of them.
Precept
- commandment, an order or charge.
|
|
Read
Psalm 119 v 4, 15,
Mark 10 v 5
|
Statute
- A commandment, law or ordinance.
|
|
Read
Exodus 15 v 25, 26
Deuteronomy 4 v 1, 5, 6, 8
|
Sabbath
- The word means "rest"; it refers to the
seventh day of the Jewish week which was set apart for
rest and worship.
|
|
Read
Exodus 20 v 11
Leviticus 23 v 3
Jeremiah 17 v 21 and 22
|
Tongue
- In addition to the physical tongue, this word is also
used to mean "language".
|
|
Read
Genesis 10 v 5, 20, 31
Luke 1 v 64, Acts 2 v 11
|
Saint
- A person set apart. Usually referring to those who
obey God as opposed to those who don’t.
|
|
Read
Psalm 37 v 28
Acts 9 v 41
Romans 15 v 26
|
Satan - A Chaldean word carried across to Hebrew
and Greek; literally an opponent, adversary, hater
or accuser. The same original word is translated
"adversary" or transliterated "satan"
in different Bible passages.
|
|
Read
1 Kings 5 v 4,
11 v 14 & 23,
Matthew 16 v 23
|
Devil
– The Greek words daimon and daimonion
are translated "devil" in the King James Version
of the New Testament. These words are translated "demon"
in most modern translations. This is the word used to
describe the state of people who have what we would
now recognise as mental illness or neurological diseases
such as epilepsy.
|
|
Read
Luke 9 v 42 and
Mark 5 v 15
|
The
other word translated "devil" in most translations
of the New Testament is the Greek word diabolos,
which means "prone to slander, slanderous or accusing
falsely". It is often used of people and is sometimes
translated "slanderer" or "false accuser".
|
|
Read
John 6 v 70,
2 Timothy 3 v 3,
Titus 2 v 3
|
In
many passages in the Bible the word diabolos
is used to symbolise all that is opposed to God.
Lucifer
- A title given to the King of Babylon in the prophecy
of Isaiah.
|
|
Read
Isaiah 14 v 4 to 12
|
Gentile
- Originally a term meaning "nations". In
a wider sense it is a term used to mean any
non-Jewish person.
|
|
Read
Romans 2 v 10
|
Angel
- A messenger, or one sent from God.
|
|
Read
Luke 1 v 26
|
|