|
In
this section we are going to look at some basic words
commonly used in the Bible, but which are often not
understood. We will use some of the principles we looked
at in section 1 to help us find out what these words
really mean.
The
Bible definition is given in Hebrews:
 |
Look
at Hebrews 11 v 1 |
The
New International Version makes this verse easier to
understand:
“Now faith is being sure of what we hope for and
certain of what we do not see”.
Young’s
and Strong’s concordances tell us that Hebrews
11 contains far more references to faith than any other
chapter in the Bible.
 |
Read
the whole of Hebrews 11,
noticing the effect faith has on people
|
Faith
makes people do things because they are sure that God
means what He says, even when they can’t prove it. This
doesn’t mean that people are expected to have a blind
faith. God gives us evidence to help our faith.
We looked at just a little of this evidence in Session
3, Section 2, “The role of prophecy”. There are several
other topics you can look at which show that the Bible
could not have been written by men or women, which can
all help build our faith. Different topics appeal to
different people. Examples are:
- Internal
evidence in the Bible
- The
way unrelated passages support each other in unexpected
ways. These are sometimes called "Undesigned Coincidences".
- Evidence
of design in nature
At
the end of this section there is a list of some books
you may find useful.
The
Bible makes it clear that reading our Bible effectively
is vital to our faith.
In
summary, you can see that faith is total trust and confidence
in God, a trust that He will do what He has promised.
Faith comes as a result of reading the Bible and looking
at the evidence given in the Bible.
The
entry in Young's Concordance looks like this:
HELL-
- The
unseen state, sheol.
| Deut. |
32.
22 |
and
shall burn unto the lowest hell, and |
| 2
Sa. |
22.
6 |
The
sorrows of hell compassed me about |
| Job |
11.
8 |
what
canst thou do? deeper than hell |
|
26.
6 |
Hell
(is) naked before him, and destruction |
| Psa. |
9.
17 |
The
wicked shall be turned into hell, (and) |
|
16.
10 |
For
thou wilt not leave my soul in hell |
(+
25 more Old Testament references)
- Hades,
the unseen world, hades
| Matt. |
11.23 |
thou…shalt
be brought down to hell: for |
|
16.
8 |
gates
of hell shall not prevail against it |
| Luke |
10.
15 |
And
thou….shalt be thrust down to hell |
(+
7 more New Testament references)
- Valley
of Hinnom, Gehenna, geenna.
| Matt. |
5.
22 |
shall
say….shall be in danger of hell fire |
|
5.
29 |
thy
whole body should be cast into hell |
|
10.
28 |
him
which is able to destroy…..body in hell |
(+
8 more New Testament references)
Looking
at this, you can see that the word "Hell' is used as
a translation of:
- The
Hebrew word "sheol"
- The
greek word "hades" and
- The
Greek word "geenna".
The
Hebrew word “sheol” and the Greek word “hades” both mean
similar things i.e. the unseen state or world. We show
below the lexicon entries for these words. As we said
earlier on in this session, when you have a Greek or Hebrew
word, you can look it up in a lexicon to find out how
it is translated.
| SHEOL |
|
|
grave
31 |
|
hell
31 |
|
pit
3 |
You
can see that the word is translated “hell”, “grave”
and “pit”.
You
can see that, again, the word is also translated grave.
From
this you can see that “sheol” and “hades” can both be
translated as “grave”.
You
can see from the Young’s Concordance entry
that “geenna” is the “Valley of Hinnom” which is one
of the valleys outside Jerusalem. This can be found
on most maps of Jerusalem. The Valley of Hinnom was
the rubbish dump outside Jerusalem where fires were
kept constantly burning to dispose of the rubbish.
In
summary, there are three words that have been translated
“hell”. Two can also be translated “grave” and the third
was a literal place of continual fires.
With
two exceptions, “Soul” is a translation of the Hebrew
“nephesh” in the Old Testament and the Greek “psuche”
in the New Testament.
The
lexicon in Young’s says that “nephesh” is also
translated “creature”, “body”, “life”, “mind”, “person”
and other similar words. (There are too many references
to reproduce here.)
 |
Look
at the following examples of the word “nephesh”
(bear in mind that the word “soul” could have
been used
in place of the word indicated in all these passages)
- creature:
Genesis 1 v 24, 9 v 10, 12, 15, 16
- body:
Leviticus 21 v 11, Numbers 6 v 6, 19 v 13
- life:
Genesis 19 v 17, Joshua 2 v 14, Psalm 38 v
12
- mind:
Deuteronomy 18 v 6, 1 Chronicles 28 v 9, Ezekiel
24 v 25
- person:
Numbers 5 v 6, Joshua 20 v 3, 9, Jeremiah
43 v 6
|
Young’s
says “psuche” in the New Testament is also translated
“heart”, “life” and “mind”.
 |
Look
at the following examples of the word “psuche”
(again bear in mind that the word “soul” could
have
been used in place of the word indicated)
- heart:
Ephesians 6 v 6
- life:
Matthew 6 v 25, Mark 3 v 4, Acts 27 v 22
- mind:
Acts 14 v 2
|
To
summarise, “soul” could also have been translated
by such words as “creature”, “life”, “person” and
“mind”.
Encouraging
faith
Write
down what convinces you that the Bible is the Word of
God. If you are looking for more evidence, have a look
at one of the books in the list below, and then write
down what aspects help stimulate your faith. If you
cannot locate any of these books, please e-mail
us and we will try to send one to you.
Books
you may find useful to encourage your faith:
Undesigned
Scriptural Coincidences by J.J. Blunt
(Looks at the way various unrelated passages of Scripture
support each other)
God’s
Truth by A. Hayward
(A scientist shows why it makes sense to believe the
Bible)
God
Is by A. Hayward
(Why it makes sense to believe in creation)
|